30. April 1928: Köln und Chile

Vorwort des Herrn Oberbürgermeisters Dr. Adenauer von Köln für die Zeitschrift "Chile"

Un Saludo a Chile del Burgomaestre de Colonia

Die Sondernummer "Köln" der Zeitschrift "Chile" begleiten meine besten Wünsche auf ihren weiten Weg!

Mit Freude erfüllt jeden Deutschen die Feststellung, daß der deutsche Ansiedler und die deutsche Heimat seit vielen Jahren zur Entwicklung der chilenischen Wirtschaft erheblich beigetragen haben, daß der Schaden, den der Weltkrieg auch dort dem deutschen Kaufmann zugefügt, im wesentlichen wieder ausgeglichen ist, und daß der deutsche Import- und Export-Großhandel heute seine starke Stellung zurückerlangt hat.

Daß Sie der alten Domstadt am Rhein Ihre besondere Aufmerksamkeit widmen, ist wohlbegründet. In zwei Jahrtausenden ist Köln, eine der ältesten deutschen Städte, ein Verkehrs-Hauptknotenpunkt Europas und eines der hervorragendsten Kultur- und Wirtschaftszentren Europas geworden. Eine starke Kraft strömt ihm aus der größten Werkstatt des deutschen Volkes, dem rheinisch-westfälischen Industriegebiet, zu, vor dessen Toren es liegt und mit dem auch Chile durch viele Fäden verbunden ist.

Die Bedeutung Kölns ist von Ihrem Lande schon dadurch anerkannt worden, daß es die rheinische Metropole zum Sitz eines Konsulates gemacht hat, um ihm seine wichtigen Belange im industriereichen deutschen Westen anzuvertrauen.

Wenn wir die zuversichtliche Hoffnung hegen, daß für das Wachsen des deutschen Anteils an der Entwicklung von Landwirtschaft, Handel und Industrie in Chile gute Zukunftsaussichten bestehen, so gründen sich diese nicht zuletzt auf die vertrauensvolle Zusammenarbeit der in Betracht kommenden chilenischen und deutschen Kreise, und gerade in der Stärkung dieses Vertrauens erblicke ich ein wichtiges Ziel der Arbeit Ihrer Zeitschrift. Es ist ja eine Hauptaufgabe der Presse überhaupt, die Zusammenarbeit der Völker zu fördern, und an der Erreichung dieses Zieles mitzuarbeiten, wird auch die große Internationale Presse-Ausstellung, die in diesem Sommer unter Beteiligung der ganzen Welt in Köln stattfindet, berufen sein.

Mit besonderem Stolz weise ich schließlich in diesem Zusammenhange darauf hin, daß es Männern aus meiner engeren Heimat, dem Rheinland -, gestützt auf das Vertrauen Ihres Landes - gelungen ist, deutscher Mitarbeit an dem Ausbau Chiles den Erfolg zu sichern.

Ich bitte Sie, Ihrem schönen Heimatlande herzliche Grüße vom deutschen Rhein zu überbringen.

 

Mis mejores deseos acompañan al número especial "Colonia" de la revista "Chile", en su largo viaje.

Con gran satisfacción y alegría vemos nosotros los alemanes que nuestros colonizadores y el país entero hayan coadyuvado con su esfuerzo y trabajo visíblemente a la evolución de la economía chilena, que el daño tan grande que la guerra mundial causara también allá al comerciante alemán, esté casi reparado y que nuestro gran comercio de importación y exportación haya vuelto a recuperar su fuerte posición.

Es bien justificado que Uds. dediquen en un número especial su atención a la vieja ciudad del "Dom", a orillas del Rin, pues Colonia, una de las ciudades más antiguas de Alemania, ha llegado a ser en los dos mil años de su existencia uno de los centros más importantes del tráfico, como también de la cultura y de la economía de Europa. Gran fuerza le afluye del campo más grande de trabajo del pueblo alemán, la cuenca renana-westfálica, ante cuyas puertas se halla, y al cual también Chile está unido por muchos vínculos.

La importancia de Colonia ya quedó bien reconocida por su país al establecer un Consulado en la metrópoli renana, para conferirle toda la importante labor de su incumbencia en la Alemania Occidental, tan rica en industrias.

Si abrigamos la esperanza de que existen buenas perspectivas para el aumento de la participación alemana en el desarrollo de la agricultura, del comercio, y de la industria en Chile, éstas se fundan en gran parte en la colaboración mutua y llena de confianza de los respectivos círculos, chilenos y alemanes, y justamente en la solidificación de esta confianza veo un fin importante de la labor de su revista. Es indudablemente la tarea principal de la prensa promover la colaboración de los pueblos y de coadyuvar en el perseguimiento de este fin, pues también está llamada a contribuir a ello la gran exposición internacional de la Prensa que se llevará a cabo este verano en Colonia con la concurrencia de todo el orbe.

Con orgullo especial me sea dado citar, finalmente, que hombres de mi terruño natal, la Renania, han sido los que, apoyados por la confianza de los chilenos, han asegurado el éxito de la cooperación alemana en la evolución de Chile.

Ruego a Uds. que transmitan a su bello país los más sinceros y cordiales saludos del Rin Alemán.

[Adenauer]
Oberbürgermeister

[Adenauer]
Burgomaestre de Colonia

Quelle: Köln und Chile. In: Chile. Nachrichten über deutsch-chilenische Angelegenheiten. Hamburg. Jg. 2. 1928, Nr. 6 vom 30. April. S. 48-49.